Netflix a lansat o nouă opțiune de subtitrare care afișează doar dialogul vorbit, fără descrierea sunetelor sau a numelor vorbitorilor.
Această funcționalitate este disponibilă momentan doar în limba engleză și este introdusă treptat în producțiile originale Netflix, începând cu sezonul 5 al serialului „You”.
Această schimbare vine ca răspuns la cererea tot mai mare a utilizatorilor pentru subtitrări, având în vedere că aproape 50% din orele de vizionare din SUA implică utilizarea acestora. Mulți spectatori aleg să vizioneze cu subtitrări din diverse motive, precum menținerea unui volum scăzut al televizorului, dificultăți în înțelegerea dialogului sau calitatea audio redusă a sunetului din cauza compresiei în formatele de streaming pe difuzoare de calitate inferioară.
Pentru a accesa noua opțiune de subtitrare „doar dialog”, utilizatorii pot accesa selectorul de limbă din interfața de vizionare a unui titlu compatibil, selectând tab-ul „English” și alegând opțiunea „English”. Aceasta va înlocui subtitrările standard, care includ și descrierea sunetelor și a numelor vorbitorilor, cu doar dialogul vorbit.
Netflix lucrează activ pentru a extinde această opțiune și la titlurile existente, pe măsură ce o implementează treptat în biblioteca sa de conținut.
Nu știu voi, dar eu, când alegeam subtitrările în engleză, eram foarte deranjat de liniile de text care descriau scârțâitul ușilor sau strănutul unui personaj…
Fain
Nu prea inteleg. Ori nu sunt atent, ori nu ma deranjeaza, ori nu vizionam aceleasi filme. Exista doua subtitrari in engleza: English si English(CC). Prima e doar subtitrare normala, cealalta este cu descriere suplimentara. Deci exista optiunea deja. N-am verificat toate filmele dar cum ziceam mai sus poate n-am dat importanta.
De ar face și niște filme mai de Doamne ajută….